중국어

28과 1~36

동봉 2009. 2. 7. 11:27

1.关· [guān]빗장 관(이체자 , ) : to switch off

(1)[동사]
닫다.
把抽屉关上; 서랍을 닫다
这扇门关不上; 이 문은 닫을 수 없다
끄다.
关收音机; 라디오를 끄다 →[闭bì(1)]
(2)[동사] 가두다. 감금하다.
鸟儿关在笼子里; 새를 새장에 가두다
(3)[동사] (기업 따위가) 문을 닫다. 파산하다. 폐업하다.
关了好几家店铺; 꽤 많은 점포가 문을 닫았다
(4)[명사] 관문(關門).
把关; 관문을 지키다
山海关; 산해관
(5)[명사]【약칭】〈중국의학〉 관맥(關脈). =[关脉] →[寸口]
(6)[명사] 세관(稅關).
海关; 해관. 세관
(7)[명사]【비유】 난관. 관문.
技术难关; 기술상의 난관
过了一个关又是关; 【성어】 산 넘어 산
只要突破这一关, 就好办了; 이 관문만 뚫고 나가면 된다
(8)[명사] 전환 또는 연결 부분.
机关; 기관
(9)[명사][동사] 관계(가 있다).
与你无关; 너와 관계가 없다
无关轻重; 【성어】 대단한 것이 못된다 =无足轻重
事关重要; 【성어】 일이 중요하다 =事关紧要
毫不相关; 【성어】 조금도 상관이 없다
(10)[동사] (임금을) 주다[받다].
关饷; 활용단어참조
(11)[명사]【문어】 빗장.
(12) (Guān) [명사] 성(姓).

2.感冒 [gǎnmào] : to catch colds; flu

[명사][동사] 감기(에 걸리다).
感冒假; 감기로 인한 병가
得了感冒; 감기에 걸렸다 =[
伤风]

3.发烧[fā//shāo] : to have a fever 쏠 발, shāo불사를 소

(1)[동사] 열이 나다.
(2)[동사] 얼굴이 붉어지다. ∥=[发热(3)]
(3)[명사] (fāshāo) (병으로 인한) 발열.

4.哟· [|‧yo]탄식하는 소리 약: oh ( asign of surprise)

☞[唷yō]

소리지를 육
[감탄사] 앗. 아아. 아니. 야. [놀라거나 의문이 생겼을 때 가벼운 놀람과 농담의 어감을 나타냄] =[哟yō] [喓yāo(1)] →[哼唷] [喔ō唷]

5.赶快 [gǎnkuài] : at once; quickly gǎn달릴 간, kuài쾌할 쾌

[부사] 빨리. 얼른. 어서.
把它赶快说了吧!; 그 일을 빨리 말하시오!
时间不早了, 我们赶快走吧; 시간이 늦었으니 어서 가자

6.愿意 [yuàn‧yi] :to want 願B) yuànA)성실할 원 B)바랄 원, 뜻 의

(1)[조동사] …하기를 바라다.
送你去学习, 你愿意不愿意?; 너를 공부하러 보내려는데, 그렇게 하고 싶니?
(2)[동사] 희망하다.
他们愿意你留在这里; 그들은 네가 여기에 머무르기를 희망한다
(3)[동사] 동의하다.
他对于这件事很愿意了; 그가 이 일에 전적으로 동의했다
참조어 [乐lè于]

7.怕 []두려워할 파 : to be afrade of

(1)[동사] 무서워하다. 두려워하다.
老鼠怕猫; 쥐는 고양이를 무서워한다
害怕; 무서워하다
任何困难都不怕; 어떠한 곤란도 모두 두려워하지 않다
一不怕苦, 二不怕死; 고생도 죽음도 두렵지 않다
不怕疲劳; 피로를 두려워하지 않다
(2)[동사] 근심하다. 염려하다. 걱정이 되다.
我怕的不是他不会做, 而是不肯做; 내가 걱정하는 것은 그가 할 줄 모르는 것이 아니라, 하려고 하지 않는 것이다
(3)[부사] 아마 (…일 것이다, …일지 모른다). [추측을 표시함]
恐怕; 아마 …일 것이다
这个瓜怕有十几斤吧; 이 오이는 아마 10여 근 될 것이다
怕要下雨了; 아마 비가 올지 모르겠다
事情怕不这么简单; 일이 그렇게 간단하지 않을 것 같다
(4)[동사] …에는 당할 수 없다. …가 제일이다.
什么事就怕留心; 무슨 일이라도 세심히 하는 게 제일이다
天下无难事, 只怕有心人; 【속담】 마음만 먹으면 세상에 어려운 일이 없다. 강한 의지가 있는 사람에게는 당할 수 없다
(5)[동사] …에 약하다. 꺼리다. …을 참을 수 없다.
这种布怕水; 이런 종류의 천은 물에 약하다
我怕嘎吱; 나는 귀 따가운 소리는 참지 못한다
我怕坐船; 나는 배멀미를 한다
他不怕冷; 그는 추위를 타지 않는다

8.打针 [dǎ//zhēn] : to have an injection 칠 타, zhēn바늘 침

[동사] 주사를 놓다.
打退烧针; 해열 주사를 놓다 =[注zhù射] →[扎zhā针]

9.大夫[dài‧fu] : docter

[명사]【구어】 의사. =[医生]

10.昨晚 [zuówǎn] : last night

[명사] 어제 저녁. =[昨天晚上]

11.开始 [kāishǐ] : to begin //‧kāi열 개

(1)[동사] 시작되다. 개시하다.
新的一年开始了; 새로운 한 해가 시작되었다
我们的工作只不过刚刚开始; 우리들의 사업은 막 시작된 것에 불과하다
(2)[동사] 개시하다. 시작하다. 착수하다.
开始一项新的工作; 새로운 일에 착수하다
开始了建立海上‘铁路’的宏伟工程; 해상 ‘철도’를 건설하는 웅대한 공사를 착수하다
(3)[명사] 시작(의 단계). 처음.
开始有人反对; 처음에는 반대하는 사람도 있었다
这还只是开始; 이것은 아직 시작일 뿐이다

12.头疼 [tóuténg] : (to have a) headache ‧tou머리 두, téng아플 동

(1)[명사] 두통.
想到他就有点儿头疼; 그를 생각하기만 하면 골치가 아프다
(2)[형용사] 머리[골치]가 아프다.

13.嗓子 [sǎng‧zi] : throat sǎng목구멍 상

[명사]
(1) 목(구멍).
嗓子疼; 목(구멍)이 아프다
嗓子冒烟儿; 목구멍에서 연기가 나오다. 【비유】 목이 매우 칼칼하다. 극히 갈증을 느끼다
嗓子干燥了; 목이 마르다 =口渴了 =嘴干了
害了嗓子了; 목을 상하게 했다
润润嗓子; 목을 축이다 =[喉咙]
(2) 목소리. 목청.
沙嗓子; 쉰 목소리 =哑嗓子
左嗓子; 좋지 않은 음성(을 가진 사람)
放开嗓子唱; 목청껏 노래하다
嗓子赛叫驴; 【비유】 목소리가 매우 크다
尖着嗓子骂; 새된[높고 날카로운] 소리로 욕하다
唱戏的就怕倒dǎo嗓子; (구극(舊劇)의) 배우는 목소리가 변하는 것을 두려워한다

14.咳嗽 [ké‧sou] : to caugh 기침 해, sòu기침할 수

[명사][동사] 기침(하다).

15.量 [liáng|liàng]잴 량 : to take(temperature)

[동사]
(1) (길이·크기·무게·넓이·분량 따위를) 재다. 달다. 되다.
量地; 땅의 넓이를 재다
量体温; 체온을 재다
用尺量布; 자로 옷감[천]을 재다
用斗dǒu量米; 말로 쌀을 되다 →[商shāng量]
(2) 가늠하다. 짐작하다. 추측하다. 헤아리다.
思量; 생각하다
打量; 가늠하다
(3)【북방어】 (미곡류·베 따위를 달아서) 사다[팔다].
量盐; 소금을 달아서 사다[팔다]

16.体温 [tǐwēn] : (body) temperature

[명사] 체온.
给孩子量体温; 아이의 체온을 재다
她的体温在上升; 그녀의 체온은 오르고 있다
体温调节tiáojié; 체온 조절

17.体温表 [tǐwēnbiǎo] : (clinical) thermometer

[명사] 체온계. =[体温表] [检温表] →[温度计]

18.度 [|duó]법도 도 : degree

(1)[명사] (도량형의) 도. 길이.
长cháng度; 길이
宽kuān度; 폭
厚hòu度; 두께
(2)[명사] (온도·밀도·경도(硬度) 따위의) 도.
温wēn度; 온도
湿度; 습도
硬度; 경도
浓度; 농도
(3)[양사] (온도·밀도·농도 따위의) 단위.
(4)[양사]〈수학〉 호·각의 계산 단위.
(5)[양사] 경도·위도의 단위.
北京在东经一百一十六度半; 북경은 동경 116도 30분에 위치하고 있다
(6)[양사]〈도량형〉 킬로와트(kilowatt).
电diàn度; 킬로와트 =千瓦(特)小时
(7)[명사] 정도. 한도(限度).
思sī虑过度; 사려가 도를 지나치다
饮yǐn酒无度; 술을 한도 없이 마신다
长短适度; 길이가 적당하다
(8)[명사]〈철학〉 어떤 사물이 그 질(質)을 유지하는 양적(量的) 변화의 한계.
(9)[명사] 도량(度量).
度量; 활용단어참조
气度; 기량
大度包含; 큰 도량으로 포용하다
(10)[명사] 헤아림. 고려(考慮).
生死早已置之度外; 생사는 이미 도외시하고 있다
(11)[양사] 회(回). 차(次).
再度; 재차
再度会商; 재차 회담을 하다
这个剧本曾两度公演; 이 극본은 일찍이 두 차례 공연되었다
(12)[동사] (시간을) 보내다. =[]
度日; 활용단어참조
虚xū度光阴; 세월을 허송하다 =白bái度日月
欢度假日; 휴가를 즐겁게 보내다
度了一冬; 한겨울을 보냈다
(13)[동사]〈불교〉 수계(受戒)하다. 제도(濟度)하다. 출가하다.
(14)[명사] 법칙. 규칙.
制度; 제도
(15) (Dù) [명사] 성(姓).

19.嘴 [zuǐ]부리 취 : mouth

[명사]
(1) 입의 통칭. 부리. 주둥이.
张嘴; 입을 열다
闭嘴; 입을 다물다
人的嘴; 사람의 입
鸟嘴; 새의 부리
放在嘴里; 입 속에 넣다
嘴里含着; 입에 머금고 있다
嘴里叼diāo着; 입에 물고 있다
努嘴(儿); 입을 뾰족하게 내밀다
她抿mǐn着嘴呵呵地笑了; 그녀는 입을 오므리고 호호 웃었다
亲嘴(儿); 입맞춤하다
挂在嘴上; 입에 오르다
(2) (嘴儿, 嘴子) 기물의 주둥이[아가리].
瓶嘴儿; 병 주둥이
茶壶嘴儿; 찻주전자의 주둥이
烟袋嘴; 물부리
口袋嘴儿; ⓐ 자루의 아가리 ⓑ 확실한 것
(3) 말. 입버릇. 말솜씨.
别多嘴; 잔말 마
碎suì嘴子; 장황하게 지껄이다 =嘴碎
插chā嘴; 말참견하다
说嘴就打嘴; 자랑 끝에 불붙다
(4) 호구지책. 생계. 생활.
想法子顾嘴才行; 어떻게든 호구지책을 생각해 내야 된다
(5) 부리처럼 돌출한 지형(地形).
沙嘴; 사주의 돌출부
山嘴(子); 산부리
太阳冒嘴儿; 해가 약간 얼굴을 내밀다
동의어 []
참조어 [咀jǔ]

20.张·[zhāng]펼 장 : to open

(1)[동사] 열다. 펴다. 뻗다.
张嘴; 활용단어참조
张翅膀儿; 날개를 펴다
把手一张; 손을 쫙 펴다
张弓射箭; 활시위를 당겨 화살을 쏘다
一张一弛; 한 번 당기고 한 번 늦추다
张帆; 돛을 펴다
须发fà皆张; (화가 나서) 수염과 머리카락이 모두 곤두서다
(2)[동사] 늘어놓다. 진열하다.
大张筵席; 연회를 크게 베풀다
张灯结彩; 활용단어참조
(3)[동사] 확대하다. 과장하다.
虚张声势; 【성어】 허장성세
张胆; 활용단어참조
夸张; 과장하다
张词; 활용단어참조
(4)[동사] 보다. 바라보다.
东张西望; 【성어】 이리저리 두리번거리다
向门缝儿里张一张; 문틈으로 엿보다
(5)[동사] 개업하다.
开张; 개점하다
闭张; 폐점하다
新张; 새로 개업하다
(6)[동사]【초기백화】 그럴싸하게 속이다. 거짓말로 속이다.
张致; 활용단어참조
(7)[형용사] 당황하다.
慌张; 당황하다
张皇; 활용단어참조
(8)[양사]
종이·모피·책상·의자·침대 따위의 넓은 표면을 가진 것을 세는 단위.
一张纸; 종이 한 장
两张画; 그림 두 장
十张皮子; 가죽 열 장
一张桌子; 탁자 하나
三张铁板; 철판 석 장
两张床; 침대 두 개
활·입·부리 따위를 세는 단위.
一张弓; 활 하나
多了一张嘴; 입 하나가 늘다
(9)[명사] 장성(張星). 28수(宿)의 하나.
(10)[명사]【속담】 10원(元)짜리 인민폐(人民幣).
半张; 5원(元)
一大张; 50원(元)에서 100원(元)
(11) (Zhāng) [명사] 성(姓).

21.开药( 藥)[kāiyào] : to write out (a prescription)

22.按时[ànshí] : on time

[부사] 제때에. 규정된 시간대로. 제시간에.
按时完成; 제때에 완성하다
按时到达; 제시간에 도착하다

23.平时 [píngshí] : in normal time

[명사] 보통 때. 평소. 여느 때. (비상 시기와 구별하여) 평상시.
平时不烧香, 急时抱佛脚; 【성어】 평소에는 불공을 드리지도 않고, 급할 때는 부처 다리에 매달린다; 평시에는 하지 않다가 바쁜 대목에 들어서야 서두른다
平时多流汗, 战时少流血; 평시에 땀을 많이 흘리면, 전시에 피를 적게 흘린다

24. 劝· [quàn]권할 권 : to advice; to persuade

[동사]
(1) 권하다. 권고하다. 타이르다. 충고하다. 설득하다. 중재하다. 화해시키다.
劝善; 선행을 권하다
劝他戒酒; 그에게 술을 끊으라고 권고하다
(2) 격려하다. 장려하다. 권면하다. 면려하다.
劝学; 학문을 권면하다

25.烟 [yān|yīn]연기 연(이체자 , (4)) : cigaret

(1) (烟儿) [명사] 연기.
冒mào烟; 연기가 나다
炊烟; 밥짓는 연기
煤烟; 매연
(2)[명사] 연기처럼 생긴 것.
烟雾; 활용단어참조
烟霞; 활용단어참조
(3)[동사] 연기가 눈을 자극하다[쓰리게 하다].
(4)[명사]〈식물〉 담배. 연초(煙草).
烟叶; 활용단어참조
烤烟; 담뱃잎을 건조시키다
种几亩烟; 담배를 몇 무 심다
(5)[명사] 담배.
香烟; 궐련
旱烟; 잎담배. 살담배
请勿吸烟; 담배를 피우지 마시오
一袋烟的功夫; 담배 한 대 피울 시간
(6)[명사] 아편(鴉片).
大烟; 아편
禁烟; 아편을 금지하다
烟土; 활용단어참조
(7) (烟子) [명사] 그을음.
锅烟; 솥·냄비 등의 밑에 붙은 그을음
松烟; 소나무 그을음 [먹의 원료로 쓰임]
(8) (Yān) [명사] 성(姓).

26.好处 [hǎo‧chu] : advantage

[명사]
(1) 장점. 좋은 점.
这个品种的好处很多; 이 품종의 좋은 점은 많다
(2) 이익. 이로운 점. 득.
喝酒过量对身体没有好处; 술을 과다하게 마시면 몸에 이롭지 않다
敌人从这里捞不到任何好处; 적들은 여기에서 아무런 이득도 건지지 못한다
(3) 도움. 호의. 은혜.
得了人家的好处, 自然替人家说好话; 남의 은혜를 입으면 자연히 그 사람을 위해 좋은 말을 하게 된다

27.戒 [jiè]경계할 계 : to stop; to give up

(1)[동사] 경계하다. 방비하다. 조심하다.
警戒; 경계하다
戒心; 활용단어참조
戒备; 활용단어참조
(2)[동사] 타이르다. 경계하다. 훈계하다. =[诫(2)]
(3)[동사] 끊다. 떼다. 중단하다.
戒烟; 활용단어참조
戒荤腥; 육식(肉食)을 금하다
(4)[명사] 계. 하지 말도록 금한 일.
酒戒; 주계
杀戒; 살생계(殺生戒)
开戒; (금주·금연 따위의) 계율을 깨다. 파계하다
(5)[명사]〈불교〉 계. 중이 지키는 행검(行檢).
受戒; 계를 받다
五戒; 5계
(6)[명사] 반지.
钻戒; 다이아몬드 반지

28.打开 [dǎ//kāi] : to open

[동사]
(1) 열다. 펼치다. 풀다.
把行李给打开吧; 짐을 풀어라
打开箱子; 상자를 열다
打开抽屉; 서랍을 열다
打开书本; 책을 펼치다
打开包袱; 보따리를 풀다
(2) 타개하다.
打开局面; 국면을 타개하다
打开僵局; 교착 상태의 국면을 타개하다
(3) 두들겨 쪼개다[깨다].
打开鸡子儿; 달걀을 깨다
(4) (스위치 따위를) 넣다. 켜다. 틀다.
打开收音机; 라디오를 틀다
打开电灯; 전등을 켜다
打开电视; 텔레비전을 틀다
(5) 점령하다.
打开一个县城; 현성을 하나 점령하다

29.空气 [kōngqì] : air

[명사]
(1) 공기.
空气槽cáo; 에어 탱크
空气淋浴; 공기욕
空气炉; 반사로(反射爐)
空气滤清器; 공기 여과기
空气塞门; 공기 마개(air cock) =气嘴
空气污染; 공기 오염
空气冷却; 공기 냉각(air-cooling)
(2) (空气儿) 여론(與論). 세론(世論).
(3) (空气儿) 분위기.
造空气; 분위기를 만들다
这一团体的空气与他不适; 이 단체의 분위기는 그에게 맞지 않다

30.手 [shǒu]손 수 : hand

(1)[명사] 손.
一只手; 한 손
双手; 양손
背手; 뒷짐을 지다
搋chuāi手; 팔짱 지르다
(2)[동사] (손에) 잡다. 쥐다.
人手一册; 사람마다 책 한 권씩 가지다
(3)[형용사] 간편하다. 편리하다.
手册; 활용단어참조
(4)[부사] 직접. 친히. 몸소.
手植; 활용단어참조
手抄; 활용단어참조
(5) (手儿) [양사] 기능이나 능력 따위에 쓰임.
他有一手好手艺; 그는 손재주가 훌륭하다
他真有两手; 그는 정말 능력이 있다
(6)[접미사] 어떤 기능이나 기술을 가진 사람. 능숙한 사람.
选手; 선수
能手; 재주꾼. 명수
(7)[명사] 수단. 수법.
手黑; 활용단어참조

·
31.旧· [jiù]옛날 구 : old
(1)[형용사] 옛날의. 과거의. 지난. ↔[新(1)]
旧时代; 구시대
旧事重提; 옛날 일을 다시 들추다
(2)[형용사] 헐다. 낡다. 오래다. 오래 되다. ↔[新(3)]
旧书; 활용단어참조
衣服旧了; 옷이 낡았다
(3)[형용사] 이전의. 구. [지금 이미 바뀐 행정 구역에 주로 쓰임]
旧都; 옛 수도
(4)[명사] 옛 친구. 오랜 벗. 오랜 교정(交情). 옛 우정.
旧友; 활용단어참조
念旧; 옛 친구를 생각하다

32.拆 [chāi|]터질 탁 : to take apart

[동사]
(1) (붙어 있는 것을) 뜯다[떼다].
拆机器; 기계를 떼어 내다
拆被褥; 홑이불을 뜯다
拆洗棉衣; 솜옷을 뜯어 빨다
(2) 헐다. 해체하다. 분해하다.
把旧房子拆了; 헌 집을 허물었다
拆卸xiè机器; 기계를 해체하다
把旧毛衣拆了重新织一下; 헌 털옷을 풀어서 새로 뜨개질하다

(3) 사이를 벌어지게 하다.
拆人家的和气; 남의 좋은 사이를 갈라놓다

33.摸[|]더듬을 모
[동사]
(1) (손으로) 짚어 보다. 어루만지다. 쓰다듬다.
我摸了摸他的脸, 觉得有点儿发烧; 그의 얼굴을 짚어 보니, 열이 좀 있는 것 같다
不要用湿手摸电门; 젖은 손으로 전기 스위치를 만져서는 안 된다
(2) (손으로) 더듬(어 꺼내)다. 집어내다.
从钱包里摸出一张钞票来; 돈지갑에서 돈을 더듬어 꺼냈다
(3) (이해·방법 따위를) 모색하다. 탐색[탐지]하다. 짐작하다. 추측하다.
逐渐摸出一套种水稻的经验来; 점차 수도작(水稻作)의 경험을 모색해 내었다
摸不着头脑; 영문을 모르겠다
(4) (모르는 길이나 어둠 속을) 더듬어 가다.
摸了半夜才到家; 야밤중의 어둠 속을 더듬어 집에 도착했다
(5) 몰래 쳐들어가다. 기습하다.
武工队摸过几次敌人的碉堡; 무장 공작대가 적군의 진지를 몇 차례 기습했다
(6) (마작에서) ‘壁牌’로부터 패(牌)를 가져오다.

34.额头 [é‧tou] é이마 액, ‧tou머리 두

[명사] 이마의 통칭.
宽宽的额头; 넓은 이마

35.晃[huǎng|huàng]밝을 황

(1)[형용사] 휘황하다. 빛나다. 눈부시다. 반짝반짝하다.
太阳晃得眼睛睁不开; 태양이 눈부시어 눈을 뜰 수 없다
(2)[동사] (번개같이) 스쳐 지나가다. 번쩍하고 지나가다.
窗外有个人影儿一晃就不见了; 창밖에 사람 그림자가 휙 스쳐 지나가더니 보이지 않았다
一晃半个月过去了; 눈 깜짝할 사이에 반 달이 지나갔다
虚晃一刀; 휙 베는 시늉을 하다

36.抓住 [zhuā‧zhu]

[동사]
(1) 붙잡다. 움켜잡다. 틀어쥐다.
抓住机会; 기회를 잡다
(2) (마음을) 사로잡다. 매혹하다.
他的话抓住了学生们; 그의 말은 학생들을 사로잡았다
(3) 체포하다. 붙잡다.
犯人被抓住了; 범인은 붙잡혔다